Главная » 2015 » Июль » 21 » Тептар
10:22
Тептар

Ниже приведенный текст - есть перевод старинной рукописи. И вот что написал нам Индарби Бызов об этой рукописи: 
"... В 80-е годы к моему отцу из Казахстана приехало двое наших. У них была бумага, исписанная на полях. Они с отцом пошли, и нашли муллу. Тогда это было не просто. И тот перевел часть текста. Почему част? Были слова, которые тот не знал как перевести. Я много лет анализировал тот документ. Я выяснил, как кажется, что писал его аварец под диктовку вашандаро. речь была о том, что в битве под Варандо вашандарой закрыли собой аварского нуцала, а потом еще и смогли отбить натиск газиев. Мы же тогда не были мусульмане. И нуцал дал нам село Рикони / Риквани как вотчину. Перевод у меня есть. Оригинала нет - тогда даже ксерокса не было. Но, текст такой как его перевели."

Вот сам текст перевода.

«Говорит. В 580 год (по хиджре) было. В войске Чубана б. Султан-Iали-бека было много кайтагов (даргинцев. – С. Д.), много жайхов (аварцев. – С. Д.), бутрулов и больше всего – тумсалов (лакцев. – С. Д.)…
… через Йукър-кала (Юкъера-Кела. – С. Д.), через Шубут, потом через Аргун (Орг) в Варанда (Варнд). В Шубуте (Шобот) они пытались взять две башни (гIала), но не стали задерживаться и пошли дальше.
Вот род эмира Султана. Султан б. Байар б. Суракат б. Саратан б. Урус. А этот Урус был из потомков Абу-Хусро. Суракат б. Саратан был мунафик. Он отказался от света ис-тинной веры и стал керисте. Потом повернули в Тушетию (Твш), который есть Бхй-мвхк (Пхий-мохк – Хевсуретия. – С. Д.), но у горы Свли-лам (ТIуьлой-лам? – С. Д.), где стоит крепость, их прогнали. Они не смогли пройти ту крепость и мост. Это потому, что мост был убран. Тогда они повернули обратно, и пришли в Варанда. Там стояли 2 дня, а все ушли к Мискндвкъ (Мескан-дукъ?). Эти пошли за ними туда, где речка идет из Врг, и на другой стороне Зонах. В Зонах стояла башня и сулй (суьлий – «дагестанцы». – С. Д.) не решились переходить на ту сторону, хотя воинов они имели много. И туда уже успели прийти волчьи стаи из Вашандара, Варанда… Те же, кто был из Вашандара, окружили Султана б. Байара, и не дали им пройти к нему. За это он дал им в личный мулк селение Рикун (Риквани. – С. Д.), которое в ГIванди (Андии. – С. Д.).
И далее. Стали подниматься на Мискдукъ и все время сражались. Ночью воины обошли тропой войско… и вышли к Варанда, где стали закрепляться. Те, кого звали гIази, как только узнали о том, сразу пошли к Варанда. Они 3 дня атаковали село и взяли только два дома. Вся местность перед тем селением была в их телах. Их собирали, и тут же хоро-нили. В это время на подмогу в Варанда пришли два отряда. Один пришел из Бхй-мохк (Хевсуретии). Другой пришел из Iаршт (Аршты. – С. Д.). В нем, кроме всех, были люди из Нашха, Балой, Кшрг (?). ГIазии были окружены. Тогда первыми из своих укрытий вышли вашандаройцы и ударили. Те стали отступать шаг за шагом. Их стали забрасывать стрела-ми и авгол (пращами. – С. Д.). Тогда из своих укрытий вышли остальные и всех перебили. Там сразился с их витязем сам Мохсур из Вашандара. Он отрубил ему руку, и когда тот упал, Мохсур отрубил ему голову одним ударом. Потом эта голова стояла на… Кое-кто сумел выйти из окружения, но они все были убиты возле…
… и все бутрулы, и все туши, и те, кто принял свет (т.е. ислам) только наружно, все они вошли ночью в Хунзах и убили всех, кто отказался стать керисте.
Но Аллах лучше знает.
Переписано в 1148 3 шабана с дафтара… Он же записал с дафтара, который хра-нился в селе Ргвани у Мухаммада сына Тахира.
Переписано в год 1…5… рукой Абуязида, сына Надирбека»

Категория: Зорба (публикации) | Просмотров: 984 | Добавил: Tebulos
Всего комментариев: 2
avatar
0
1
Надо бы указать источник...
avatar
0
2
Данный перевод тептара я получил от Индарби Бызова. Более точными сведениями я не располагаю. Однако мне самому стало интересно узнать достоверно ли то, что там указано. В настоящее время я нашел на просторах интернета что Эмир Султан сын Байара сына Сураката действительно был аварским нуцалом в 13 веке. http://www.hrono.ru
/land/landa/avar_han.php
avatar